Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Terms added by users
Select a language
Dutch
English
Estonian
French
German
Italian
Russian
Spanish
19.02.2006
<<
|
>>
1
23:58:36
eng-rus
gen.
Slot Car
трассовая автомодель
vyablonsky
2
22:31:31
rus-fre
gen.
электрический
electrique
www.perevod.kursk.ru
3
22:29:13
eng-rus
phys.
downforce
прижимающее усилие
Тагильцев
4
21:27:47
rus-ger
gen.
степлер
Heftenklammer
(
это собств. скоба/скрепка
OLGA P.
)
wladimir777
5
21:26:32
eng-rus
oil.proc.
sulfur concrete
серобетон
Alex Lane
6
21:23:47
eng-rus
chess.term.
Ruy Lopez
испанская партия
(Chess opening characterized by 1.e4 e5 2.Nf3 Nc6 3.Bb5)
Alex Lane
7
21:20:05
eng-rus
oil.proc.
sulfur-extended asphalt
сероасфальт
Alex Lane
8
20:52:48
rus-ger
sport.
Метод Фельденкрайс
метод тренировки в фитнесе
Feldenkrais
Marein
9
20:48:30
eng-rus
slang taboo
pissing match
взаимное поливание грязью
Moscow Cat
10
20:39:53
eng-rus
account.
safety of assets
сохранность собственности
Maria Klavdieva
11
20:32:30
rus-ger
gen.
токсикоз
при беременности
Vergiftung
Marein
12
20:22:38
eng
abbr. st.exch.
Korea Composite Stock Price Index
KOSPI
Shell
13
19:26:53
eng-rus
geogr.
Portsmouth Naval Shipyard
Портсмутская военно-морская судоверфь
(создана в 1800 г.)
wchupin
14
19:24:53
eng-rus
geogr.
Piscataqua
Пискатакуа
(Река длиной 19 км, образующая часть границы между штатами Мэн и Нью-Хэмпшир)
wchupin
15
19:22:38
eng
abbr. st.exch.
KOSPI
Korea Composite Stock Price Index
Shell
16
19:18:53
eng-rus
mil.
PIAT
Projector Infantry Anti-Tank
Противотанковый гранатомёт
(пехоты Великобритании во Второй Мировой войне)
Franzy
17
19:16:56
eng-rus
gen.
Polearms
древковое оружие
AndersonM
18
19:16:49
eng-rus
gen.
design specifications and estimates
проектно-сметная документация
Alexander Demidov
19
19:16:41
eng
abbr. st.exch.
TAIEX
Taiwan Stock Exchange Index
Shell
20
18:46:17
eng-rus
gen.
sighting survey
обследование популяции
Кунделев
21
18:37:29
eng-rus
gen.
range State
страна ареала
(редкого вида)
Кунделев
22
18:17:04
eng-rus
gen.
associated meeting
подготовительное совещание
Кунделев
23
18:10:10
rus-ger
product.
часов/год
h/a
Byxu
24
17:51:37
eng-rus
gen.
policy coherence for development
последовательная стратегия развития
Кунделев
25
17:50:39
eng-rus
gen.
policy coherence
последовательность политики
Кунделев
26
17:31:31
eng-rus
for.pol.
multi-track diplomacy
многосторонняя дипломатия
(конфликтология)
wchupin
27
16:47:33
eng-rus
fin.
flexible exchange option
опцион с гибкими условиями
(См., например:
cboe.com
)
Angevin
28
16:45:03
eng-rus
fin.
FLEX option
опцион с гибкими условиями
(См., например:
cboe.com
)
Angevin
29
16:39:46
rus-est
gen.
убедительно, настойчиво
tungivalt
tallinlanna
30
16:14:30
eng
abbr. med.
caloric restriction
cr
Ewgenij71
31
15:57:48
eng-rus
mil.
aerial strafing
штурмовка, атака с бреющего полёта
OP
32
15:54:52
eng-rus
mil.
administrative situation
обстановка по тылу
OP
33
15:36:54
rus-spa
comp.
порт
puerto
(порт USB)
abeja azul
34
15:31:49
eng-rus
mil.
administrative march
марш вне угрозы столкновения с противником
OP
35
15:28:52
eng-rus
mil.
Adjutant General's Corps
генерал-адъютантская служба
(AGC)
OP
36
15:22:35
eng-rus
mil.
accompanying supplies
материальные средства, доставляемые одновременно с высадкой
выброской
десанта
OP
37
15:18:35
eng-rus
gen.
abbreviated form of procedure
сокращённая форма радиотелефонного сообщения
OP
38
15:16:56
eng-rus
gen.
abbreviated answer
сокращённая форма ответа
OP
39
15:14:34
eng-rus
gen.
employee benefits
дополнительные выплаты и льготы сотрудникам
(помимо зарплаты)
bookworm
40
15:14:30
eng
med.
cr
caloric restriction
Ewgenij71
41
15:03:18
eng-rus
mil.
alert hangar
ангар вылета по тревоге
olika007
42
15:01:24
eng-rus
mil.
delaying resistance
манёвренная оборона
olika007
43
14:57:44
eng-rus
gen.
lousy
непорядочный
Arcola
44
14:30:38
eng-rus
gen.
bargaining chip
разменная монета
felog
45
14:28:51
eng-rus
manag.
reporting lines
линии отчётности
bookworm
46
14:15:20
eng-rus
gen.
rental income payments
выплаты по арендной плате
bookworm
47
14:13:47
eng-rus
insur.
risk portfolio
портфель рисков
Рудут
48
14:06:28
eng-rus
gen.
load the dice
подстроить проигрыш
(against sb – путем нечестных махинаций)
felog
49
13:11:25
eng-rus
gen.
in my practice
на моей практике
Ksue
50
12:56:42
eng-rus
gen.
exercise equipment
тренажёрное оборудование
(alt. fitness equipment – беговая дорожка, велосипед, гребной тренажёр и т.д.)
felog
51
12:48:48
eng-rus
gen.
exercise machine
тренажёр
(источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu
)
felog
52
12:43:38
rus-ita
econ.
судебный конкордат
concordato giudiziale
Steven Van Hove
53
12:43:16
rus-ita
econ.
судебное компромиссное соглашение
concordato giudiziale
Steven Van Hove
54
12:42:15
rus-dut
econ.
судебное компромиссное соглашение
gerechtelijk akkoord
Steven Van Hove
55
12:41:37
rus-fre
econ.
судебное компромиссное соглашение
concordat judiciaire
Steven Van Hove
56
12:40:49
rus-ger
econ.
судебное компромиссное соглашение
gerichtlicher Nachlassvertrag
Steven Van Hove
57
12:39:32
eng-rus
econ.
pre-bankruptcy regime
судебное компромиссное соглашение
Steven Van Hove
58
12:32:32
rus-dut
gen.
построение
предложения
opbouw
Lani
59
12:29:58
eng-rus
account.
statutory accounts
нормативная отчётность
bookworm
60
12:21:07
eng-rus
telecom.
tariff plan
тарифный план
(AD)
bookworm
61
11:58:53
eng-rus
gen.
structure of the business
структура бизнеса
bookworm
62
11:54:42
eng-rus
invest.
seed financing
достартовое финансирование
(на начальной стадии разработки проекта)
Наталья Зимарина
63
11:51:06
eng-rus
gen.
industry trends
отраслевые тренды
bookworm
64
11:42:34
eng-rus
gen.
purchasing organisation
закупочная организация
bookworm
65
11:40:29
eng-rus
gen.
purchasing and supplies
закупки и поставки
bookworm
66
11:18:03
rus-dut
gen.
предельный срок
deadline
arsenija
67
11:06:53
rus-dut
gen.
хозяйствование, хозрасчёт
zonder staatssteun
bedrijfsvoering
arsenija
68
11:05:35
eng-rus
gen.
on an expert basis
в качестве эксперта
Кунделев
69
10:56:05
eng-rus
med.
gamete
внутритрубная пересадка гаметы
(ВПГ)
Chita
70
10:54:29
eng-rus
gen.
sales organisation
организация продаж
bookworm
71
6:24:29
eng-rus
amer.
cut a swath
уничтожить полностью или большую часть чего-то
sveta4usa
72
5:38:34
eng-rus
gen.
fish processing worker
рыбообработчик
Кунделев
73
5:26:39
eng-rus
gen.
procedural and institutional
организационно-правовые
Кунделев
74
5:06:44
eng-rus
gen.
ecolabelling schemes
процедуры экологической маркировки
Кунделев
75
5:04:12
eng-rus
gen.
voluntary nature
добровольный характер
Кунделев
76
4:58:36
eng-rus
gen.
Marine Capture Fisheries
морское рыболовство
(предприятия)
Кунделев
77
4:37:00
eng-rus
gen.
small-scale fisheries
малые предприятия рыбного хозяйства
Кунделев
78
4:30:08
eng-rus
gen.
fish and fishery products
рыба и рыбопродукты
Кунделев
79
4:13:19
eng-rus
polit.
FAO Fisheries Department
Департамент рыбного хозяйства ФАО
Кунделев
80
1:27:55
eng-rus
leath.
reclaimed leather
восстановленная кожа
(кожа крупного рогатого скота; верхний слой удаляется специальной шлифовкой и заменяется полимерным покрытием)
NVP
80 entries
<<
|
>>
Get short URL